Ecco ora le mostro il nostro modulo per il consenso informato
I'm going to get a consent form for Ms. Brewer so the boy can stay with you two tonight.
Mi faro firmare I'autorizzazione dalla signora Brewer cosi il figlio stara con voi.
Which takes precedence-- six dying babies or a missing consent form?
Sei bambini in punto di morte o un modulo per il consenso informato? Non puo' farlo.
You can sign that consent form.
Può firmare il modulo del consenso.
She didn't even read the consent form for the pancreatic biopsy.
Non ha nemmeno letto il modulo del consenso per la biopsia al pancreas.
This is a consent form to stick a wire into your brain.
Questo e' un modulo di consenso per infilarle un catetere nel cervello.
I can handle a simple consent form.
So gestire un semplice consenso informato.
I think we should talk through the rest of this consent form first.
Penso che dovremmo parlare prima del resto di questo modulo per il consenso.
Signed a consent form to have a sample used in a program called the Human Genome Project.
Ha firmato il consenso per poter utilizzare un campione in un programma chiamato "Progetto Genoma Umano".
But that's why god invented the long consent form.
Per questo Dio ha inventato il lungo modulo di consenso.
This is the consent form for your monitoring and custody post-restructuring.
Questo e' il documento di consenso per post rinnovazione.
I didn't sign any consent form for you to film me or this establishment.
Non ho firmato nessuna liberatoria che dicesse di riprendere me o questo posto.
She's already signed the consent form allowing us to search her house, so I'm giving her a moment.
Ha già firmato la liberatoria che ci consente di perquisire la casa, quindi... le sto concedendo un momento.
I need a parental consent form.
Mi serve un modulo per il consenso dei genitori.
Uh, but because Norman's 18, he has to sign a consent form, uh, for evaluation and treatment.
Ma dato che Norman ha diciotto anni, deve firmare il consenso per... Per acconsentire alla diagnosi e al trattamento.
If the user does not interact with the consent form and exits the information note, by closing it or by continuing the navigation through the Website, he/she gives his/her consent for all the Cookies.
Se l’utente non interagisce con il modulo del consenso ed esce dall’informativa chiudendola o proseguendo la navigazione nel sito presta il consenso per tutti i Cookie.
4.1 All Platinum Pass winners will be required to complete a registration and consent form at the time of their selection to participate in the Championship.
4.1 Per partecipare al Championship, tutti i vincitori di Platinum Pass devono completare una registrazione e un modulo di autorizzazione al momento della selezione.
Guests under the age of 18 must be accompanied by an adult or provide a signed parental consent form.
I minori di 18 anni devono essere accompagnati da un adulto oppure devono fornire il consenso firmato dai genitori.
This is a signed consent form.
Questo e' il modulo firmato del consenso.
By signing this consent form you'd be donating your body to a noble cause.
Firmando questa liberatoria doneresti il tuo corpo ad una nobile causa.
I read your consent form, and I understood it.
Ho letto il modulo e l'ho capito.
Every one of these girls has signed a consent form and they're all of age.
Ognuna di queste ragazze ha firmato una liberatoria. E sono tutte maggiorenni.
You sign the consent form, we can do the surgery.
Se firmate il modulo di consenso, possiamo operare.
Make sure that the consent form gets put on his chart.
Si assicuri che la liberatoria venga inserita nella sua cartella.
I just have to have the nurse show me the consent form as part of the checklist.
Devo solo vedere la liberatoria, e' una delle cose da fare.
Okay, so the first one is just a consent form.
Il primo e' un modulo di consenso.
Give me 2 units of O-neg, and get Aaron here to sign a consent form.
Datemi due unita' di 0 negativo e fai firmare ad Aaron il modulo per il consenso.
We have a signed consent form by your custodial guardian.
Abbiamo un modulo di consenso firmato dal tuo tutore.
Mr. Veldt, if I could ask you to sign one last consent form.
Signor Veldt, se posso chiederle di firmare un ultimo modulo per il consenso...
Now, Detective Bell and the Questioned Documents Unit have just matched it to a handwriting sample you gave us when you signed your consent form.
Il detective Bell e la Scientifica l'hanno appena confrontato con il campione di scrittura appena fornito quando ha firmato il modulo del consenso.
If you also have a biopsy, you will first need to sign a so-called informed consent form.
Se hai anche una biopsia, dovrai prima firmare un cosiddetto modulo di consenso informato.
For example, it is counterintuitive to have an illiterate study participant, like Celine, sign a lengthy consent form that they are unable to read, let alone understand.
Per esempio, è un po contraddittorio avere partecipanti analfabeti, come Celine, che firmano un lungo modulo di consenso che non sono capaci di leggere, figuriamoci capirlo.
3.0463609695435s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?